지주학원 외국어학과 조선어 (한국어) 전공은 중한 의료 통역 석사 연합 교육 세미나를 개최했습니다
시간:1970-01-01편집:admin읽기:960
핵심 팁:1월 4일 오전 홍 민 처 한중 의료 우호 협회 회장, 한국의 국제 위생 부 커미셔너, 한국 Wen Yong 서울대 교수, Han Guoshi에 의료 보건 주식회사 상무이사 Wu Jin 1월 4일 오전 홍 민 처 한중 의료 우호 협회 회장, 위생 부 국제 전원, 한국적 Wen Yong 서울대 교수,Han Guoshi에 의료 보건 주식회사 상무이사 Wu Jinlie 한중 의료 우호 협회 PiaoLinHao 부장 일행에 길림 대학 주하 이학원 방문 해 우리 학교와 외국어 우리말 (한국어) 전문 교원 대표 중 의료 번역 석사 연합 양성을 주제로 도서관 2 층 대회의실에서 열린 심포지엄.회의에는 원장보이자 국제교류협력처장인 쉬스리교수, 외국어학과 부주장인 이인순교수가 참석했다.
세미나에서 Xu Shili 교수 대표단 일행의 도래에 대해 환영하면서 우리 학교의 학교운영리 념, 교원 대오, 학과 건설 및 주해 산업 구조 등면에서 간단 한 소개를 했다. 그런 교수는 주로 우리 학교 우리말 (한국어) 전공의 발전 현황 및 미래 계획을 집중적으로 소개하였다.에 대해 한국과 서울대 합동 의료 번역 관련 인재를 양성 할 때 Xu Shili 교수는 우리 학교 학교운영 특색로하는 것을 견지하고 응용 형 인재를 양성하고 중한 의료 무역업 발전이 직면하고 있는 거대 한 인재 부족, 서둘러야 관련 분야의 인재를 육성 하기 위해 광둥 지역 의료 관련 산업의 발전도 지력 인재 지원을 제공 하여야 합니다.한중의료우호협회 홍민철 회장은 의료계의 통역 수요가 매우 높은 상황에서 지역 의료 및 경제 발전에 도움이 될 수 있도록 통역 인력을 양성할 필요가 있다고 제안했다.홍 회장은 지린대학 주하이학원 조선어학과가 한국보건복지부 인력개발원과 협력하여 한 · 중 의료통역인력 연합양성 사업을 추진하기를 희망한다고 밝혔다.한국 남서울대학교 문용 (文勇) 교수는 중한 의료분야의 번역인력 양성을 주제로 중한 의료업계의 인력 부족 문제를 분석하고, 남서울대학교의 중한 의료번역번역학 석사 과정 및 졸업생의 취업 진로 등을 상세하게 소개했다.광범 위한 교류와 검토를 거 쳐 회의참석 양측은 공동 추진 길림 대학 주하 이학원 번역과 한국적 서울대 중한 의료 석사 합동 육성 프로그램을 공동으로 제정 학과목 설치, 전공 방향, 합동 지도 석사 졸업 논문을 공동 서명, 쌍방은 학점 상호인정 등 문제에 대해 공감을 표시 한 것으로 알 려 졌다.이번 회의에서는 한국보건복지가족부 인력개발원과 협력해 의료통역자격증사업을 추진한다는 데 의견을 같이하고 향후 구체적인 사항은 외국어학과 한국어학과가 진행할 예정이다.국내대학교들이 적극적으로 응용형대학으로 전환발전하고있는 배경하에서 길림대학 주해학원 조선어전공은 한국 남서울대학의 우수한 교수자원을 적극 리용하여 의료번역석사 연합양성프로젝트를 진행하고있다. 이것은 새로운 시도이고 새로운 조치이다.이것은 외국어 우리말 (한국어) 전문 당첨자 교육 부가 해외 한국학 육성 사업 전문 항목인 중국 화남 지구 한국학 교육 연구 특성화 및 그 플랫폼 건설 항목 이래 새로 운 단계적인 성과, 동시에 우리말 (한국어)을 전공하는 학과의 발전을 추동하고, 인재의 양성 패턴의 혁신에 있어서 중요 한 의의 가 있다.